jueves, 18 de marzo de 2010

Ω - The visions of those without eternal rest.

Van cayendo las hojas en el camino una vez definido,
Como viejos senderos en otoño,
Las hojas recubren de melancolía lo que una vez fue alegre y apacible.

El paso del tiempo abre las puertas de la desesperación
Mediante sutiles vientos de desgracia.
Los sigilosos pasos del tiempo no son sino ensayos de la guadaña,
Que adornan con cicatrices las almas de los más damnificados.

Como un viejo roble al que el tiempo le ha robado lo que antes era fuerza y vitalidad,
La belleza encuentra su ocaso en los horizontes de la eternidad,
Volviendo lo bello en enfermizo.

El desgaste postmortem de aquellos quienes ya descansan para la eternidad
No es sino una metáfora de la pudrición sentimental en vida de todo ser inmortal,
Quien irremediablemente está expuesto a los incesantes acechos temporales
Afilados como frías ventiscas de radiación.

"Hay cosas peores en este mundo que la muerte.
La muerte es cruel porqué es inesperada,
Pero el hecho de no poder morir es aún más terrible..."

El paso de las generaciones, la muerte de todo lo que amas,
La soledad.
Ésta es la triste historia de aquellos quien el destino les ha privado del descanso eterno.




© 2008-2010 Gzekhratüs

2 comentarios:

  1. Un pedacito de deslumbre lírico. Poderosas reflexiones, y muy bien escritas además. Un blog muy interesante, y un post profundo y nada prosaico o sentimental.

    ResponderEliminar